Sunday, May 15, 2022

FW: [-aneinu] Tehillim Project VIII - Tehillim 80 - Sunday, May 15 - 5782 - Pesach Sheni





Sent from my Galaxy


-------- Original message --------
From: 'Chicago Aneinu' via chicago-aneinu <chicago-aneinu@googlegroups.com>
Date: 5/15/22 12:44 PM (GMT-06:00)
To: Chicago Aneinu <myysbyy@aol.com>
Subject: [chicago-aneinu] Tehillim Project VIII - Tehillim 80 - Sunday, May 15 - 5782 - Pesach Sheni

From: Persian Hebrew Congregation <persianhebrewcong@gmail.com>
Sent: Sun, May 15, 2022 8:49 am
Subject: Tehillim Project VIII - Tehillim 80 - Sunday, May 15 - 5782 - Pesach Sheni (Corrected)

Please have extra Kavanah (concentration) for the situation in Ukraine.
Today is Pesach Sheni
Sunday, May 15 – י"ד אייר
Tehillim 80
There are three verses in this perek that are almost identical (4,8, & 20). Each time the way we refer to Hashem is slightly different, but the request is the same. "Hashem, please return us. May your 'face' shine so that we may be saved."
 The commentators explain that Assaf is referring to 3 physical exiles from the land of Israel; the exile of the ten tribes, the Babylonian exile and the present Roman exile.
This psalm is in essence a prayer that although we have gone into exile and it appears that our relationship with Hashem has been damaged, we pray for the day that we come out of the exile and our relationship is restored to how it once was.
Segula for this perek: In order not to get caught in heresy. (From the Sefer Shimush Tehillim attributed to Rav Hai Gaon (969 -1038).)
פרק פ'
א.  לַמְנַצֵּחַ אֶל שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּת לְאָסָף מִזְמוֹר:
ב.  רֹעֵה יִשְׂרָאֵל | הַאֲזִינָה נֹהֵג כַּצֹּאן יוֹסֵף יֹשֵׁב הַכְּרוּבִים הוֹפִיעָה:
ג.  לִפְנֵי אֶפְרַיִם | וּבִנְיָמִן וּמְנַשֶּׁה עוֹרְרָה אֶת גְּבוּרָתֶךָ וּלְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ:
ד.  אֱלֹהִים הֲשִׁיבֵנוּ וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה:
ה.  יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת עַד מָתַי עָשַׁנְתָּ בִּתְפִלַּת עַמֶּךָ:
ו.  הֶאֱכַלְתָּם לֶחֶם דִּמְעָה וַתַּשְׁקֵמוֹ בִּדְמָעוֹת שָׁלִישׁ:
ז.  תְּשִׂימֵנוּ מָדוֹן לִשְׁכֵנֵינוּ וְאֹיְבֵינוּ יִלְעֲגוּ לָמוֹ:
ח.  אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה:
ט.  גֶּפֶן מִמִּצְרַיִם תַּסִּיעַ תְּגָרֵשׁ גּוֹיִם וַתִּטָּעֶהָ:
י.  פִּנִּיתָ לְפָנֶיהָ וַתַּשְׁרֵשׁ שָׁרָשֶׁיהָ וַתְּמַלֵּא אָרֶץ:
יא.  כָּסּוּ הָרִים צִלָּהּ וַעֲנָפֶיהָ אַרְזֵי אֵל:
יב.  תְּשַׁלַּח קְצִירֶהָ עַד יָם וְאֶל נָהָר יוֹנְקוֹתֶיהָ:
יג.  לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ וְאָרוּהָ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ:
יד.  יְכַרְסְמֶנָּה חֲזִיר מִיָּעַר וְזִיז שָׂדַי יִרְעֶנָּה:
טו.  אֱלֹהִים צְבָאוֹת שׁוּב נָא הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה וּפְקֹד גֶּפֶן זֹאת:
טז.  וְכַנָּה אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִינֶךָ וְעַל בֵּן אִמַּצְתָּה לָּךְ:
יז.  שְׂרֻפָה בָאֵשׁ כְּסוּחָה מִגַּעֲרַת פָּנֶיךָ יֹאבֵדוּ:
יח.  תְּהִי יָדְךָ עַל אִישׁ יְמִינֶךָ עַל בֶּן אָדָם אִמַּצְתָּ לָּךְ:
יט.  וְלֹא נָסוֹג מִמֶּךָּ תְּחַיֵּינוּ וּבְשִׁמְךָ נִקְרָא:
כ.  יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ הָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה:
1.  For the conductor, to the roses, a testimony, of Assaf a song.
2.  O Shepherd of Israel, hearken, He Who leads Joseph like flocks, He Who dwells between the cherubim, appear.
3.  Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh arouse Your might, and it is for You to save us.
4.  O God, return us; cause Your countenance to shine and we shall be saved.
5.  Hashem God of Hosts, how long have You been wroth at Your people's prayer?
6.  You have fed them bread of tears, and You have given them to drink tears in large measure.
7.  You have made us the target of strife to our neighbors, and our enemies mock themselves.
8.  O God of Hosts, return us; cause Your countenance to shine and we shall be saved.
9.  You uprooted a vine from Egypt; You drove out nations and planted it.
10.  You cleared [a place] before it; it took root and filled the land.
11.  Mountains were covered [by] its shade, and its branches were great cedars.
12.  It sent forth its branches until the sea, and to the river its tender shoots.
13. Why have You breached its fences, so that all wayfarers have plucked its fruit?
14.  The boar from the forest gnaw at it, and the creeping things of the field graze on it?
15.  O God of Hosts, return now; look from heaven and see, and be mindful of this vine,
16.  And of the foundation that Your right hand has planted and over the son You have strengthened for Yourself.
17. Burned with fire [and] cut off; from the rebuke of Your countenance they perish.
18.  May Your hand be upon the man of Your right hand, upon the son of man whom You strengthened for Yourself.
19.  And let us not withdraw from You; grant us life, and we shall call out in Your name.
20.  Hashem, God of Hosts, return us; cause Your countenance to shine, and we shall be saved.


---------------------------------------------------
Persian Hebrew Congregation
3820 Main Street
Skokie, IL 60076
847-674-5444

https://www.persianhebrew.com/


Sent By ShulCloud

--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "chicago-aneinu" group.
-----------------------------------------------------------------------
To respond or post new messages to this group, please insure that your email is sent to Myysbyy@aol.com
-----------------------------------------------------------------------
To unsubscribe from this group, send email to
chicago-aneinu+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/chicago-aneinu?hl=en
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "chicago-aneinu" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to chicago-aneinu+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/chicago-aneinu/1189371719.2747243.1652636646694%40mail.yahoo.com.

No comments:

Post a Comment