(PLEASE LEARN THIS POST FOR A YESHUA FOR Yoel Zev ben Mirel Rissa Chava AND Yaakov Yoseph ben Raizel THE BOYS IN JAPAN)
A Jewish farmer in the Holy Land is commanded to give the land a rest during the Sabbatical Year. In turn, HaShem promises a triple yield for the sixth year crop – enough grain for the latter part of the sixth year, for the Sabbatical Year when planting and working the soil is forbidden, for the eighth year while the new grain is growing, and for the first part of the ninth year until the Omer-offering on the 16th of Nissan when the new grain is permitted.
Why does HaShem use such stern language when He promises, "I shall command My blessing"? Wouldn't it appear more logical for HaShem to say something more delicate, such as "I shall bestow my blessing"?
No comments:
Post a Comment